Active Mobility (Amendment No. 2) Bill 2020 年第 22 号法案
新加坡共和国政府宪报法案增补2020 年 5 月 4 日,星期一,2020 年 5 月 4 日晚上 7 点首次在政府公报电子版上发布。第 B 号通知 22 《主动出行(第 2 号修订)条例草案》为一般信息而发布。它于 2020 年 5 月 4 日在议会中提出。主动出行(第 2 号修正案)法案第 222020 号。2020 年 5 月 4 日第一次阅读。一项法案提出了一项修改 2017 年主动出行法案(2017 年第 3 号法案)的法案) 处理公共道路和没收的个人移动设备和其他车辆,并对《道路交通法》(2004 年修订版第 276 章)作出类似的相关修订。由总统在新加坡议会的建议和同意下颁布,如下 简称和生效日期 2 1. 本法案是 2020 年《主动出行(第 2 号修正案)法案》,于部长批准之日生效通过宪报公告任命。 5 第 2 条的修订 2. 《2017 年主动出行法》(在本法中称为主体法)第 2(1) 条的修订 (a) 在人行道定义中的词后紧接长度、行人专用道和共享路径、单词或区域; (b) 通过在路径定义之后插入以下定义的路径连通开放空间,是指庭院、广场、广场、四合院、中庭、柱廊或其他基本水平且未封闭的开放空间,其 (a) 是表面的,而不是为种植草、树或其他植物而提供的绿化边缘或其他区域; (b) 正对、毗邻或毗邻,或通过楼梯(机械或其他方式)连接到路径(无论是否为公共路径); (c) 用作或能够用作行人从任何方向进出小径的途径、烹饪设施,但不包括带烧烤区或户外明火儿童游乐场、喷水池、健身公园、篮球场、羽毛球场、藤球或其他类似运动场、自行车或其他车辆停车区或通常作为停靠站或旅程终点的类似设施或设施; (c) 在公共路径定义中的路径词之后,立即插入词或与路径相连的开放空间。...
Active Mobility (Amendment No. 2) Bill 2020 年第 22 号法案pdf预览版Active Mobility (Amendment No. 2) Bill 2020 年第 22 号法案pdf完整版