瑞士-国家 - 人民 - 当局

瑞士-国家 - 人民 - 当局收录了瑞士关于国家 - 人民 - 当局的全文pdf文件,可按时间、机构、主题、效力等多个维度进行高效检索,并提供全文下载功能。旨在跨越语言和空间的距离,为使用者提供最专业、全面和持续的瑞士法律信息服务。

更多瑞士-国家 - 人民 - 当局>>

120.73 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力,在法律诉讼中不得依赖。 2020 年 5 月 27 日的《联邦政府网络风险保护条例》(网络风险条例,CyRV)(截至 2021 年 4 月 1 日的状态) 瑞士联邦委员会,基于 19971 年 3 月 21 日关于措施的联邦法案第 30 条保护内部安全和关于 19972 年 3 月 21 日《政府和行政组织法》第 43 条第 2 和第 3 款、第 47 条第 2 和第 55 条,规定:1 SR 120 2 SR 172.0
172.056.11 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2020 年 2 月 12 日公共采购条例 (PPO)(截至 2021 年 1 月 1 日的状态) 瑞士联邦委员会,基于第 6 条第 3 款、第 7 条第 1 款、第 12 条第 3 款、第 22 条第 2 款、第 24 条第 6 款、第 45 条第 3 款, 20191 年 6 月 21 日关于公共采购 (PPA) 的联邦法案第 48 段第 5 段和第 60 段第 1 段和第 2 段,规定:1 SR 172.0
172.327.11 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力,在法律诉讼中不得依赖。 ETH 委员会关于根据 2019 年 12 月 12 日的 ETH 领域性别平等法 (ConCom-ETH-O) 组织调解委员会的条例(截至 2020 年 3 月 1 日的状态) ETH 委员会,基于第 1 款20041 年 12 月 10 日关于《性别平等法》下的调解委员会的法令第 2 条,规定:1 SR 172.327.1 Art。 1 适用范围 本法令规定调解委员会根据 19952 年
172.056.1 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2019 年 6 月 21 日联邦公共采购法 (PPA)(截至 2022 年 1 月 1 日的状态) 瑞士联邦联邦议会,根据联邦宪法第 173 条第 2 款1,适用于 20122 年 3 月 30 日的议定书政府采购协定,19993 年 6 月 21 日欧洲共同体和瑞士联邦之间关于政府采购某些方面的协定第 3 条和第 8 条,19604 年 1 月 4 日建立欧洲自由贸易联盟公约附件 R 第 3 条,以及其他包含公
196.1 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2015 年 12 月 18 日关于冻结和归还外国政治人物持有的非法资产的联邦法(外国非法资产法,FIAA)(截至 2016 年 7 月 1 日的状态) 瑞士联邦联邦议会,基于第 54 条1 联邦宪法 1 并考虑到 20142 年 5 月 21 日的联邦委员会通知,法令:1 SR 101 2 BBl 2014 5265 第 1 节一般规定艺术。 1 目的 本法适用于冻结、没收和归还外国政治人物或其亲密伙伴持有的资产,如果有
195.11 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2015 年 10 月 7 日关于瑞士海外人员和机构的条例(Swiss Abroad Regulation,SAO)(截至 2015 年 11 月 1 日的状态) 瑞士联邦委员会,基于 20141 年 9 月 26 日的《瑞士海外法》第 50 条第 2 款和第 63 条第 2 款(SAA),法令:1 SR 195.1 Title 1 Swiss Nationals Abroad Chapter 1 Networking
191.11 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2015 年 10 月 7 日联邦外交部收费条例(FDFA 费用条例,FeeO FDFA)(截至 2015 年 11 月 1 日的状态) 瑞士联邦委员会,基于 21 年《政府和行政组织法》第 46a 条19971 年 3 月和 20142 年 9 月 26 日的瑞士海外法案 (SAA) 第 59 条和第 60 条第 3 款,规定:1 SR 172.010 2 SR 195.1 第 1 节总则1 主题和范围 1 本条例规定
121 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2015 年 9 月 25 日的联邦情报局法(Intelligence Service Act,IntelSA)(截至 2021 年 7 月 1 日的状态) 瑞士联邦联邦议会,根据第 54 条第 1 款、第 123 条第 1 款和第 173 条第 2 款联邦宪法1,2 并考虑了 20143 年 2 月 19 日的联邦委员会通知,法令: 1 SR 101 2 经 2020 年 9 月 25 日关于批准和实施欧洲委员会公约的 FA
124 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2015 年 6 月 24 日《联邦政府使用私人保安公司条例》(Ordinance on Private Security Companies, OUUPSC)(截至 2015 年 10 月 20 日的状态) 瑞士联邦委员会,基于《联邦法典》第 182 条第 2 款宪法 1,法令:1 SR 101 第 1 节一般规定艺术。 1 适用范围 1 本条例适用于与私人保安公司(公司)签订合同以在瑞士或国外执行保护任务的联邦当局(订约当
122 英语不是瑞士联邦的官方语言。本翻译仅供参考,不具有法律效力。 2014 年 12 月 12 日关于取缔“基地组织”和“伊斯兰国”团体及相关组织的联邦法案(截至 2019 年 1 月 1 日的状态) 瑞士联邦联邦议会,根据第 54 条第 1 款和第 173 款2 联邦宪法 1 并考虑了 20142 年 11 月 12 日的联邦委员会通知,法令:1 SR 101 2 BBl 2014 8925 Art. 1 禁止 以下团体和组织被禁止: “基地组织”组织;湾。 «伊斯兰国»组; C。 “基地

更多瑞士-国家 - 人民 - 当局>>

回到顶部
公众号
联系我们