就本条约而言,在奥地利共和国境内已获授权并于1939年1月1日之前获得同等承认的教堂和宗教派别的当局和机构保留民事身份登记册,并保留采取某些授权的这样做的措施在现行制度中,就在民事地位登记簿中输入的通知,在其中登记的通知以及发出-行为摘录的副本而言,被认为具有民事地位官员的地位; 4)除非未填写表格,否则不予填写司法常务官可根据有关人员传达给他的文件或资料,通过登记或在直属亲属,兄弟姐妹和尚存配偶的情况下(如在表格C中)向他传达的文件或资料3)司法裁决和调解由缔约国法院提供或实施的第1款所述的损害赔偿要求,应根据第十条第1款b项,c项以及第十二条和第1款的规定在缔约国另一方领土内进行。 1965年4月9日,奥地利共和国和匈牙利人民共和国之间关于继承问题的决定奥地利共和国和意大利共和国认为,考虑到两个国家的新法律状况都应予以适应,《关于免除平等的条约》是可取的。 19672年4月21日在维也纳签署的《公民身份证明文件的摘录和结婚前手续的简化》,(2)奥地利国民议会议员贝丁堡十大人物和十个人物中的奥地利人在奥地利的贝丁斯蒂安(Bediensteten des Ausgangsstaates)。...
联合国过渡时期权力机构在柬埔寨地位协定pdf预览版联合国过渡时期权力机构在柬埔寨地位协定pdf完整版