中立性的国际条约
中立性相关的国际条约,包含了全球231个国家及地区、34个国际组织1900年以来签署的5.7万余份条约文件,类型涉及公约、宪章、盟约、规约、协定、议定书、换文、最后决定书、联合宣言,以【中立性】为关键词进行归类聚合,提供中立性方面国际条约的便捷查询、归类聚合和全文pdf下载。
由于两个缔约方已经通过交换日期为1963年8月5日(在中立区的分区上)的协定,同意通过将该区分为两部分来结束这一临时情况,因此将第一个分为8个部分属于科威特国领土,第二个则属于沙特阿拉伯王国领土,但前提是在《铝-夸夸尔协定》最初界定的两方平等权利在整个《联合国宪章》中得以保留共同区域,并根据国际责任原则予以保证。经主管当局签署和批准,以及两国政府交换文书,由委员会拟定的最终地图将成为中立国的正式最终地图。区划界线,将成为两国政府就此问题达成的协议的组成部分。缔约双方应持有缔约双方签署的文本以及最后报告,由缔约双方签署的联合技术委员会第四次会议记录应构成对《公约》定义,说明和确定的权威性参考。划分分隔区的界线:每一缔约方在其毗邻领土的共有区域的一部分附近的领水上行使与在该领土上行使的相同的权利。 ,并且两个缔约方承诺确定划分与共享区域相邻的领水的分界线,我很高兴地通知您,科威特政府批准了这一实施。一个由两国主管人员组成的委员会,讨论该系统的建立。控制并选择分界线上的位置以及与实现此想法相关的所有事项。
由于两个缔约方已经通过交换日期为1963年8月5日(在中立区的分区上)的协定,同意通过将该区分为两部分来结束这一临时情况,因此将第一个分为8个部分属于科威特国领土,第二个则属于沙特阿拉伯王国领土,但前提是在《铝-夸夸尔协定》最初界定的两方平等权利在整个《联合国宪章》中得以保留共同区域,并根据国际责任原则予以保证。经主管当局签署和批准,以及两国政府交换文书,由委员会拟定的最终地图将成为中立国的正式最终地图。区划界线,将成为两国政府就此问题达成的协议的组成部分。缔约双方应持有缔约双方签署的文本以及最后报告,由缔约双方签署的联合技术委员会第四次会议记录应构成对《公约》定义,说明和确定的权威性参考。划分分隔区的界线:每一缔约方在其毗邻领土的共有区域的一部分附近的领水上行使与在该领土上行使的相同的权利。 ,并且两个缔约方承诺确定划分与共享区域相邻的领水的分界线,我很高兴地通知您,科威特政府批准了这一实施。一个由两国主管人员组成的委员会,讨论该系统的建立。控制并选择分界线上的位置以及与实现此想法相关的所有事项。
由于两个缔约方已经通过交换日期为1963年8月5日(在中立区的分区上)的协定,同意通过将该区分为两部分来结束这一临时情况,因此将第一个分为8个部分属于科威特国领土,第二个则属于沙特阿拉伯王国领土,但前提是在《铝-夸夸尔协定》最初界定的两方平等权利在整个《联合国宪章》中得以保留共同区域,并根据国际责任原则予以保证。经主管当局签署和批准,以及两国政府交换文书,由委员会拟定的最终地图将成为中立国的正式最终地图。区划界线,将成为两国政府就此问题达成的协议的组成部分。缔约双方应持有缔约双方签署的文本以及最后报告,由缔约双方签署的联合技术委员会第四次会议记录应构成对《公约》定义,说明和确定的权威性参考。划分分隔区的界线:每一缔约方在其毗邻领土的共有区域的一部分附近的领水上行使与在该领土上行使的相同的权利。 ,并且两个缔约方承诺确定划分与共享区域相邻的领水的分界线,我很高兴地通知您,科威特政府批准了这一实施。一个由两国主管人员组成的委员会,讨论该系统的建立。控制并选择分界线上的位置以及与实现此想法相关的所有事项。
他们将使世界银行的代表有机会检查项目和计划范围内的工程和设施(除了Donaukraftwerk-Jochenstein Aktiengesellschaft的工厂以外),并检查货物和账簿及文件与此相关,并应向银行提供银行可能合理要求的任何有关从贷款,项目和计划获得的资金的使用,货物以及借款人的财务状况和经营情况的信息。限制其在本协议中作出的任何其他承诺,担保人特此声明作为无条件担保人作为主要债务人,而不仅是担保人,担保人的本金和按时准确支付的本金以及与之有关的利息和其他费用,债券的本金和利息,以及(如有必要)债券的提前赎回溢价。贷款和债券,以及准时履行借款人订立的所有承诺和协议,所有这些均应遵循贷款协议和债券的文本。他们将使世界银行的代表有机会检查项目和计划的执行工作(Donaukraftwerke-Jochenstein Aktiengesellschaft的工厂除外),并以此方式检查货物。并应向银行提供银行可能合理要求的所有有关贷款,项目,计划和货物所用资金的使用以及借款人的财务状况和运作的信息。担保人在本协议中作出的承诺,在此宣布,无条件担保作为主要债务人,不仅作为担保人,还作为抵押人本金的本金和利息以及其中的利息和其他费用的确切付款和即席即付债券以及(如适用)预付贷款和债券的溢价。 ,并准时履行借款人订立的所有承诺和协议,所有这些均应符合《贷款协议》和《义务》文本。
两国政府进一步同意,在上述第7条规定的条件下进行的联合访问,在森林砍伐和再造林方面,也可能考虑到上述情况或任何一个国家进行的研究和观察所产生的特殊情况。两国之间的关系,关于目前的森林状况可能会或将会对在一个或另一个领土内计划或进行的水权制度,项目或林业工作(纠正洪流和光秃秃的土地造林)产生重大影响在这两个国家中,旧协会的水利技术系统被新的边界切断,不动产不是这些系统的固有组成部分,但必须予以提供,以保证各种地役权(桥梁,道路,土地在工程进行之前或之后的竖井,感兴趣的当事方或其他人免费转让的土地和类似商品),在没有任何补偿的情况下分别成为今天在该领土上经营的领土组织的财产或上述货物受到或将要受到关于动产的挑战-由于其原定目的地的影响-另一国旧社团的单一管理事实上的终止时刻以及在事先征得他们的同意之后,可能会不时进行联合实地考察,以研究水力系统,水道和水道及其流域的水情,以考虑采取适当措施或进行维护或改善水库的工作。一个或两个国家都感兴趣的水制度。
-在本协定最终缔结后,并在将向法国交付根据本协定应履行的法国义务的本金的基础上,并在确认授予法国代表以签署本协定的权力后根据协议和要承担的义务,美国将取消并返回法国,将其持有的法国债券返还给华盛顿的美国财政部。法国保证,本款所承担的最终义务中包含所有的规定。质疑并颁布美国财政部长认为必要或可取的所有命令,条例和法令,以便于在美国,法国或其他地方出售这些债券,以及应美国财政部长的要求,它将提供good旋,以期将这些债券上市。美国财政部部长可能会指定的证券交易所。-法国将应美国财政部部长的要求,随时或以一定的时间汇往美国,以换取全部或部分根据本协议签发并由美国承担的义务中,逐步确定的,以允许向公众出售的形式确定的最终义务,其金额和金额以美国航空财务部长的名义和缔约各方的人员,其乘务员,旅客和货物在另一国领土内时,应承担由此产生的义务。在该国有效的规定,特别是有关在亚得里亚海航行的规定,一般来说,-就这些规定适用于所有不分国籍的外国船舶而言,-关税和其他财政税,进出口禁令,人员和货物运输,安全和公共秩序。
在向我国政府提交阁下的建议之后,我今天可以宣布国王政府接受,自新的西班牙关税关税生效之日起,该关税的第二栏将适用于原产于美国的商品。而不是1921年5月17日的临时关税第二栏,并根据1921年6月3日生效的皇家法令进行了修改,但条件是将瑞典因此置于比任何其他国家都更不利的情况,因为根据5月17日的临时关税,该国可从与西班牙的贸易安排更新中受益。在上述说明中,您补充说,在向您的政府提交该建议后,您是可以宣布瑞典政府接受以下协议:从西班牙新关税开始生效之日起,第二列中出现的关税将适用于瑞典原产地或起源地的商品,而不是1921年5月17日临时关税的第二列中出现的关税,并根据1921年6月3日的《皇家条例》对其进行了修改目前有效。为响应此说明,我谨提请您注意以下几点:Government下政府注意到瑞典政府准备接受自新的西班牙海关关税生效之日起,在1921年5月17日的临时关税的第二栏中,第二栏中出现的关税应适用于法国南部的原产地或物产,而不是第二栏中出现的关税,并在其中进行了修改。根据1921年6月3日生效的皇家法令。