联合国儿童基金会(儿童基金会)的国际条约
联合国儿童基金会(儿童基金会)相关的国际条约,包含了全球231个国家及地区、34个国际组织1900年以来签署的5.7万余份条约文件,类型涉及公约、宪章、盟约、规约、协定、议定书、换文、最后决定书、联合宣言,以【联合国儿童基金会(儿童基金会)】为关键词进行归类聚合,提供联合国儿童基金会(儿童基金会)方面国际条约的便捷查询、归类聚合和全文pdf下载。
儿童基金会与伊朗伊斯兰共和国政府之间的基本合作协定比利时王国政府,丹麦王国政府,芬兰共和国政府,法兰西共和国政府,德意志联邦共和国政府,荷兰王国政府,挪威王国政府,俄罗斯联邦政府,瑞典王国政府,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府,大不列颠及北爱尔兰联合王国政府,政府共和国,欧洲共同体和欧洲原子能共同体(以下简称缔约方),比利时王国政府,丹麦王国政府,芬兰共和国政府,法兰西共和国政府,德意志联邦共和国政府,荷兰王国政府,挪威王国政府,俄罗斯联邦政府,瑞典王国政府,政府大不列颠及北爱
联合国儿童基金会与多米尼加共和国政府之间的基本合作协定关于由护理人员或代表运输公司带入缔约一方领土内的正常设备,备件,燃料和润滑油供应以及船舶存储,由缔约另一方指定,或由承运人带入飞机该公司且仅打算用于国际服务的使用,应免除在第一缔约方领土内征收的所有关税和费用,包括费用,海关和检验费,即使这些用品将在由其运输或在运输公司的照顾下进入缔约方领土的正常设备,备件,燃料和润滑油供应以及船舶存放品在缔约一方领土上的飞行缔约另一方指定的飞机,或由该另一公司乘坐的飞机,仅打算在机上用于
联合国儿童基金会与巴拿马共和国政府之间的基本合作协定一,在缔约国一方的企业的收益或利润中还包括在该缔约国一方征税的所得或利润时,在该缔约国另一方的企业的收益或利润中,该缔约国另一方应征税,和如果支配两个企业之间关系的条件是原则上必须支配独立企业之间的关系和彼此之间的往来的条件,则包括在其中的收入或利润可能由另一国的企业实现。完全独立时,第一国对其收入或利润征收的税款数额适当时进行调整。缔约国一方居民公司从缔约国另一方取得收入或利润时,该国不得对所支付的股息征税。
联合国儿童基金会与约旦哈希姆王国政府之间的基本合作协定1)如果缔约任何一方或其指定的机构根据对另一方领土内的投资所授予的非商业风险的担保向其其中一位投资者付款,则后者应确认根据法律或根据合法交易,将上述投资产生的所有权利或主张移交给第一缔约方,并授权第一缔约方或由后者指定的机构行使上述权利回顾联合国秘书长1997年8月11日给卢旺达共和国外交和合作部长的信,该信以代位求偿的方式收回,并与最初的投资者一样。
南非共和国政府与联合国儿童基金会之间的基本合作协定足球,足球,足球,足球,足球,足球,足球等各方面的安排。营业资产是缔约国一方公司在缔约国另一方具有的商业实体,或者属于检验机构,该检验机构可供缔约国一方居民行使其在该缔约国另一方的独立性质。缔约国另一方通过出售该公司(在该公司或与公司其余部分)或该快速营业所获得的利润,可以在另一国征税。(4)本条所用的术语:k。
在1985年12月5日至6日在马德里举行的科学技术联合委员会第三次会议上,根据西班牙和阿根廷共和国2签署的《科学技术合作基本协定》第2条,两个缔约方已表示打算为负责其执行的机构对该项目的捐款提供资金,并同意CNEA和ENDESA将为该协议文本的最终起草做出贡献,该协议的案文仅适用于该项目的第一阶段(安装和研究两个太阳能蓄能器装置),将明确确定其一致执行的基础(如果有一个缔约方未指定其公司来运营商定的服务,或者在30-原则第c款所指的日期间在本条中,一个缔约方的航空当局将其反对缔约方根据本条第a款和第b项指定的公司之间的统一关税通知另一缔约方的航空当局,航空当局-缔约各方应努力就适用的关税达成协议。2)缔约双方在其领土上规管旅客,机组人员,货物或邮件的进出,停留和出境(例如入境)的法律和法规缔约另一方指定公司的人员在该领土上运输的旅客,乘务员,货物和邮件将适用于该旅客的出境,出入境,出入境和移民手续以及海关和卫生措施:1)使用的飞机缔约另一方指定公司提供的国际服务。在此基础上,被授权经营本协定所规定的路线和服务的每个缔约方,连同其燃料和润滑油,其他即时消耗的技术用品,其备件,正常设备和船舶存放,均应予以豁免。互惠,在抵达另一缔约方领土时和离开该领土时,即使在这些飞机上使用或消费了这些供应品,也免于在该领土内应缴纳的所有关税,检查费和其他关税或税款在上述领土上飞行期间。
为儿童基金会办事处提供土地的协定,对上述协定的补充-公里税(kilometeravgift),但须根据1981年9月22日德意志联邦共和国政府与丹麦,挪威和瑞典王国政府之间有关国际道路运输的协定进行的旅行2 ,按照当时给出的格式,或具有欧洲交通运输部长会议(ECMT)颁发的许可证1)第2条所指的免税条款是为保留用于运输货物的车辆而设的仅在有以下条件的情况下才授予] a。
关于基本服务和在巴巴多斯设立儿童基金会区域办事处的协定。缔约各方应在自由进入港口,使用港口进行货物装卸,使旅客登船和离船,托收港口等方面,给予另一方的船舶最优惠的国民待遇。税收和其他收费,日常商业活动的惯例以及用于航行的服务的使用每一缔约方,在保留其现行有效的国家法律和法规的情况下,授权外交和领事代表和船公司的代表依照缔约另一方的法律和法规组成和运作,并在该缔约一方的领土内设有注册办事处,以进入其港口以使其能够履行公务并授权他们在港口登船,他们运送。
关于儿童基金会在朝鲜民主主义人民共和国的活动的协定。政府应保存双方共同认为必要的执行行动计划的会计和统计记录,并应其要求向儿童基金会提供任何此类记录和报告,以促进儿童基金会的合作联合国儿童基金会可不时将授权官员派往朝鲜民主主义人民共和国,与政府有关官员协商和合作,以审查和准备《朝鲜民主主义人民共和国》。拟议的项目和行动计划,以及儿童基金会提供的用品和设备的运输,接收,分发或使用,以及就行动计划的进展以及与本协定的适用有关的任何其他事项向儿童基金会提供咨询。
儿童基金会在汤加活动的协定。因此,政府应负责处理第三方可能对儿童基金会或其专家,代理人或雇员提出的任何索偿要求,并应对因以下原因引起的任何索偿或责任为儿童基金会及其专家,代理人和雇员辩护并使其免受损害执行根据本协议制定的行动计划,除非政府和联合国儿童基金会同意此类索赔或责任是由于此类专家,代理商或雇员的严重过失或故意不当行为引起的。商定的项目,包括政府和儿童基金会在提供物资,设备,服务或其他援助方面的承诺,应在政府和儿童基金会签署的《行动计划》中提出,并在适当时通过:参与该项