如果是缔约国一方居民的公司从缔约国另一方取得利润或收入,该缔约国另一方不得对该公司所支付的股息征税,除非该股息是支付给缔约国一方居民的程度。该另一国,或在产生股息的参与权有效地附加到该另一国的常设机构或固定基础上,或为征税而征收任何税款的情况。即使已支付的股利或未分配利润全部或部分来自该另一国的利润或收入,也应按照与该国内部法律所获得的信息相同的方式对缔约一方进行保密。它只能传达给个人或当局(包括法院和有关机构)。行政方面的),涉及建立或收取本协定所涵盖的税款,与该税款有关的诉讼或起诉,或与该税款有关的补救措施的决定。允许在文学,艺术或科学作品(包括电影胶片,或用于广播或电视广播的电影,磁带或光盘)中使用版权,专利,商标,外观设计或模型,平面图,公式或过程,机密,以及与在工业,商业或科学领域中获得的经验有关的信息,如缔约国一方在该国企业的利润中包括税金,则该企业的利润包括税款。另一缔约国有如果在另一国施加W并因此包括的利润将由第一国的企业实现,如果两个企业之间商定的条件是独立企业之间应达成的条件,则该另一国从那时起另一国认为合理的税款调整额。...
修改1992年2月13日的第3/93号决定pdf预览版修改1992年2月13日的第3/93号决定pdf完整版