打算进入另一缔约方国家领土以供其政府雇用或不需要工作许可证的其他雇用的缔约国一方国家的其他国民及其家属,应为要求至少在缔约另一方的外交使团抵达前一个月申请入境许可。我进一步荣幸地通知阁下,上述规定是爱尔兰政府可以接受的,并确认阁下的函件和对此信的答复应构成两国政府在此事上的协议,该协议应在本答复之日生效。对签证要求的放弃不免除波兰国民前往爱尔兰或爱尔兰国民进行的签证程序的豁免。遵守有关入境和运输的有关法律和法规的必要性外国人的(临时或永久性)证据,以及他们是否参加自雇或有薪工作,从事有酬活动。将具有外交或领事职位的工作人员及其家属张贴到缔约方之一的使馆或领事馆超过三个月的时间,应要求在缔约另一方的外交使团抵达拟议入境之前至少提前一个月通知其。我谨通知阁下,为便利波兰共和国政府准备在各自领土之间旅行,并与爱尔兰政府达成以下协议。...
交换构成相互取消签证协议的纸币pdf预览版交换构成相互取消签证协议的纸币pdf完整版