如果是缔约国一方居民的公司从缔约国另一方获利,该缔约国另一方不得对该公司支付的股息征税,除非该股息是支付给该缔约国另一方居民的程度产生股息的参与实际上与位于该另一州的常设机构相关联,即使已支付的股息或未部分获利的公司,未分配的利润也无需缴纳未分配的利得税获利分配的自然人,或六岁以下的自然人,或就在他刚访问该缔约国之前的期间,该缔约国另一方的居民,并应首先提到的缔约国或大学的邀请,该州的高等教育机构,学校,博物馆或其他文化机构,或者已经完成官方文化交流计划的州,六岁以下的个人,或者在紧接访问该缔约国之前的期间内,在该缔约国另一方居住的人,并且在与奥尼科的首次提及中为了学习或进行培训,应在该第一国免税,为期连续两年,以支付报酬。缔约国一方产生并付给缔约国另一方政府的利息,包括对该缔约国另一中央银行的政策或地方权力的细分,或对任何债务(包括该国政府直接或间接拥有的全部债务。本条中所使用的“特许权使用费”,是指该第三方的酬金)。在文学,艺术或科学作品中为使用或授予版权使用而支付的任何种类(包括临床电影,电影或录音带)。电视或广播节目),专利,工业或商标,外观设计或模型,钢琴,公式或秘密程序,以及为一个人的使用或准予使用。...
关于该中心在巴西境内的义务,权利和特权的协定pdf预览版关于该中心在巴西境内的义务,权利和特权的协定pdf完整版